Размышления над Евангелием от Матфея. Толкования на Мф

Матф.10
34 Не думайте, что Я пришел принести мир на землю; не мир пришел Я принести, но меч,
35 ибо Я пришел разделить человека с отцом его, и дочь с матерью ее, и невестку со свекровью ее.
36 И враги человеку - домашние его.
37 Кто любит отца или мать более, нежели Меня, не достоин Меня; и кто любит сына или дочь более, нежели Меня, не достоин Меня;
38 и кто не берет креста своего и следует за Мною, тот не достоин Меня.

Лук.14
26 если кто приходит ко Мне и не возненавидит отца своего и матери, и жены и детей, и братьев и сестер, а притом и самой жизни своей, тот не может быть Моим учеником;


Очень резкое заявление Иисуса. Только привнеся в этот отрывок что-то своё, можно назвать его благим. Слова даже не двусмысленны. Стих 37 в принципе говорит о том, что любовь к Богу должна быть сильнее и быть первичной по отношению ко всем взаимоотношениям между людьми. Но однозначно определённый экстремизм в этом отрывке есть.


Я был свидетелем того, как последователи одной нехристианской религиозной конфессии оставляли семью и уходили в монастырь. В газетах после этого поднималась шумиха, подогреваемая православным казачеством о том, что «секта дурит головы, подмешивает в питьё наркотики». Закончилось это бойней, организованной некоторыми агрессивно настроенными казаками, после которой несколько представителей религиозного течения оказались в реанимации.


Во имя Бога, не произнося имя Иисуса, человек оставлял свою семью. Разве это не было следованием данному отрывку?


На мой взгляд, причина оставить семью должна быть очень веская. Только в том случае, если семья способствует духовному и моральному падению человека, такой шаг может быть оправдан. Любовь же к Богу сама по себе не исключает наличие любви к домашним, а значит к ближнему.


Комментарий Александра Колоскова

1.4. Матф.15:22-28, Марк.7:25-30

Матф.15
22 И вот, женщина Хананеянка, выйдя из тех мест, кричала Ему: помилуй меня, Господи, сын Давидов, дочь моя жестоко беснуется.
23 Но Он не отвечал ей ни слова. И ученики Его, приступив, просили Его: отпусти ее, потому что кричит за нами.
24 Он же сказал в ответ: Я послан только к погибшим овцам дома Израилева.
25 А она, подойдя, кланялась Ему и говорила: Господи! помоги мне.
26 Он же сказал в ответ: нехорошо взять хлеб у детей и бросить псам.
27 Она сказала: так, Господи! но и псы едят крохи, которые падают со стола господ их.
28 Тогда Иисус сказал ей в ответ: о, женщина! велика вера твоя; да будет тебе по желанию твоему. И исцелилась дочь ее в тот час.

Марк.7
25 Ибо услышала о Нем женщина, у которой дочь одержима была нечистым духом, и, придя, припала к ногам Его;
26 а женщина та была язычница, родом сирофиникиянка; и просила Его, чтобы изгнал беса из ее дочери.
27 Но Иисус сказал ей: дай прежде насытиться детям, ибо нехорошо взять хлеб у детей и бросить псам.
28 Она же сказала Ему в ответ: так, Господи; но и псы под столом едят крохи у детей.
29 И сказал ей: за это слово, пойди; бес вышел из твоей дочери.
30 И, придя в свой дом, она нашла, что бес вышел и дочь лежит на постели.


Что же это такое? Иисус отказывает в милости к страждущей женщине и её дочери! Но каков итог? Женщина нашлась, что ответить ему, и он изменил свои предубеждения, сделал для неё исключение. Значит, для того, чтобы получить милость Иисуса надо в некоторых случаях обладать талантом спорщика, уметь в нужный момент использовать образное выражение собеседника в свою пользу. Т.е. Иисус не принципиален в своих убеждениях. Его можно уговорить, предоставив остроумно найденный ответ. Вопросов здесь три:

  1. Почему он ей сначала отказал?
  2. Почему он потом изменил своё решение?
  3. Третий же вопрос прорисовался как отдельная тема в Матф.15:24. Что это значит? Значит ли это, что по задумке Иисуса христианство не должно было покидать границ Израиля? Это опять чёткое и недвусмысленное место, которое понять по другому просто не возможно.

«В то время, продолжая речь, Иисус сказал: славлю Тебя, Отче, Господи неба и земли, что Ты утаил сие от мудрых и разумных и открыл то младенцам; ей, Отче! ибо таково было Твое благоволение». (Матф.11:25,26)

Странное выражение. Зачем нужно таить истину от мудрых? Почему именно младенцам открыта истина? И разве сам Бог таит от кого-то Свои истины? Пожалуй, на эти вопросы Бог отвечает во второй части этого отрывка. «Отче! ибо таково было Твое благоволение»

Благая воля Творца в том, чтобы открывать истину не мудрецам и разумным мира, не интеллектуалам, которые не подключают к своему поиску совесть, сердце и честность, а простым людям, которые имеют мужество и честность признать то, что трудно дается интеллекту (например, воскресение Христа или то, человек Иисус Христос - Бог), но что является истиной и правдой. Кстати, Бог то желает открыть всем, но почему-то люди, которые больше склонны к интеллектуальной деятельности они же самые гордые и неподступные для Бога. Им все кажется, что они слишком много знают. Об этом же говорил Ап. Павел: «Ибо слово о кресте для погибающих юродство есть, а для нас, спасаемых, — сила Божия. Ибо написано: погублю мудрость мудрецов, и разум разумных отвергну. Где мудрец? где книжник? где совопросник века сего? Не обратил ли Бог мудрость мира сего в безумие? Ибо когда мир своею мудростью не познал Бога в премудрости Божией, то благоугодно было Богу юродством проповеди спасти верующих». (1Кор.1:18-21) Заметьте, мир своею мудростью так и не познал Бога. Христос славит Отца за то, что так удивительно все устроено - истина принимается только через сердце, туда же изливается Дух Святой, в момент уверования человеком, принятия Христа Господом. Недаром же говорится в нагорной проповеди, объясняя механизм принятия Христа: «Блаженны чистые сердцем, ибо они Бога узрят». (Матф.5:8) Выражение «утаил» значит, сделал недоступным для гордецов, для неискренних людей. Вспоминается Пилат со своим знаменитым вопросом: «Что есть истина?» Задавая его он заранее знал, что истины нет, или что ее никто не знает, поэтому истину и не нашел. Ну и, конечно же, младенцы - это взрослые люди, которые доверительно строят отношения с Богом, подобно детям, которые доверяют своим родителям. Вот им то и открыта истина.

«Все предано Мне Отцем Моим, и никто не знает Сына, кроме Отца; и Отца не знает никто, кроме Сына, и кому Сын хочет открыть». (Матф.11:27) Вот вам и Будда с Мухаммедом. Вот вам и все религии ведут к Богу. «Предано» переводится, как «отдано». Бог все передал во власть Сыну, тем самым подчеркивая, что Сын равен Отцу по статусу, по власти. Христос получил власть над всем. Только Отец знает Сына, потому что познать Бога на земле может только Бог, а человек не может постигнуть бесконечного Бога, именно поэтому Христа знает только Отец, как должно знать. Так же обстоит с познанием Отца Небесного. Бога Отца знает только Бог Сын, как должно, потому что Сын есть Бог. Но самое важное для людей заключается в следующей мысли: «Отца не знает никто, кроме Сына, и кому Сын хочет открыть» . Значит, Сын может открыть Отца. Углубить знания о Боге возможно только через Христа. Получается, чем больше мы познаем Христа, тем больше мы познаем Бога Отца? Именно так. А кому же Сын хочет открыть? Я бы, например, хотел, чтобы Сын мне открыл. С моей стороны, от меня ничего не зависит, чтобы получить знания о Боге или зависит? Учитывая, что Библию мы воспринимаем в контексте, есть несколько цитат, говорящих о стороне человека в процессе познания Бога: «Итак, не будьте нерассудительны, но познавайте, что есть воля Божия». (Еф.5:17) ; «Да и все почитаю тщетою ради превосходства познания Христа Иисуса, Господа моего: для Него я от всего отказался, и все почитаю за сор, чтобы приобрести Христа и найтись в Нем не со своею праведностью, которая от закона, но с тою, которая через веру во Христа, с праведностью от Бога по вере; чтобы познать Его , и силу воскресения Его, и участие в страданиях Его, сообразуясь смерти Его». (Фил.3:8-10) Как видите, процесс познания со стороны человек должен быть весьма активным. Так кому же хочет Бог открыться? Тем, кто стремится Его познавать. «Остановитесь и познайте, что Я - Бог…». (Пс.45:11) ; «Придите ко Мне все труждающиеся и обремененные, и Я успокою вас; возьмите иго Мое на себя и научитесь от Меня, ибо Я кроток и смирен сердцем, и найдете покой душам вашим; ибо иго Мое благо, и бремя Мое легко». (Матф.11:28-30) Теперь Христос прямо говорит, что к Нему нужно прийти. Прийти физически? Людей вокруг Христа было много. А Он учил, что если кто не исполняет волю Христову, то Господь таких людей и не знает. Значит выражение «прийти к Богу» указывается на веру, послушание, подчинение своей плоти, да и в целом жизни, Богу. «Труждающиеся» лучше перевести, как «уставшие», «утомленные». «Обремененные», как «нагруженные» вероятней всего нагруженные тяготами жизни. Христос призывает к Себе только тех, кому тяжело. Лучше выразить состояние человека, которому тяжело, как «труждающиеся и обремененные» невозможно. Далее, Христос обещает таких людей успокоить. Давление обстоятельств делает человека неспокойным, тогда, как Христос обещает внутренний покой. Одна из составляющих веры, доверия Богу, это постоянный покой от сознания, что Бог рядом, что Бог не даст нагрузку более чем мы можем понести. Такие мысли от веры порождают состояние покоя, не говоря уже о силе Духа Святого, которую вливает в нас Бог. Затем, следует взять иго Христа на себя.

Есть еще одна грань «бремени». Об этом хорошо пишет Уильям Баркли: «Он говорит: "Идите ко Мне, обремененные". Для ортодоксального иудея религия была бременем. Иисус говорил о книжниках и фарисеях: "Связывают бремена тяжелые и неудобоносимые и возлагают на плечи людям" (Мат. 23,4). Для иудея религия была Делом неисчислимых правил. Человек жил в лесу предписаний, регулировавших каждый поступок в его жизни. Он должен был вечно прислушиваться к голосу, говорившему: "Ты не должен". Даже раввины видели это. Есть своего рода печальная притча, вложенная в уста Торы, которая показывает, какими обязательными, сковывающими, тяжелыми и невозможными могут быть требования закона. "По соседству от меня жила бедная вдова, у которой были две дочери и поле. Когда она начинала пахать, Моисей (то есть закон Моисеева) говорил: "Ты не должна пахать с волом и ослом в одной упряжке". Когда она начинала сеять, он говорил: "Ты не должна засевать поле смешанными семенами". Когда она начинала жать и копнить зерно, он говорил: "Когда будешь жать на поле твоем, и забудешь сноп на поле, то не возвращайся взять его" (Втор. 24,19) и "не дожинай до края поля твоего" (Лев. 19,9). Она начинала молотить, а он говорил: "Принеси мне жертву, и первую и вторую десятину". Она выполнила приказание и отдала их всех ему. Что же сделала бедная женщина дальше? Она продала свое поле и купила две овцы, чтобы сделать себе одежду из шерсти и получить выгоду от их детенышей. Когда они (овцы) родили своих детенышей Аарон (то есть требования священников) пришел и сказал: "Дай мне первенцев". Она согласилась с этим и отдала их ему. Когда пришла пора стрижки овец и она остригла их, Аарон пришел и сказал: "Дай мне начатки от шерсти овец твоих" (Втор. 18,4). Тогда она подумала: "Я не могу выстоять против этого человека, зарежу-ка я овец и съем их". Тогда пришел Аарон и

сказал: "Отдай мне плечо, челюсти и желудок" (Втор. 18,3). Тогда она сказала: "Даже когда я зарезала их: я не могу спастись от тебя. Вот, я заклинаю их". Тогда Аарон сказал: "В таком случае они принадлежат мне целиком" (Числ. 18,14). Он взял их и пошел, оставив ее плачущей с двумя дочерями". Этот рассказ — притча о непрестанных требованиях закона к людям во всех их действиях во всех сферах жизни. И эти требования действительно были бременем». Соответственно, когда Христос предлагал взять Его иго Он имел ввиду Свой закон, закон любви и милости, закон построенный на благодати. Почему же этот закон легок? Потому что все легко, что делается по любви. Всегда в таких случаях вспоминается Иаков, который служил за свою будущую жену 7 лет: «И служил Иаков за Рахиль семь лет; и они показались ему за несколько дней, потому что он любил ее». (Быт.29:20) Вот, что делает любовь. Поэтому, когда мы понимаем, что Бог любит, что поддерживает нас и на этом принципе строится весь закон Христа, тогда бремя становится легким, а исполнение заповедей не таким уж и трудным делом. И еще один секрет внутреннего покоя: «научитесь от Меня, ибо Я кроток и смирен сердцем, и найдете покой душам вашим». Кротость и смирение в принятии воли Божьей - это то, что делает нас успокоенным. А значит, когда мы не слушаем Бога, когда сами надрываемся, когда становимся богом для себя - нет нам покоя, а лишь напряженная суета. Человек устроен таким образом, что покой приходит только через послушание Небесному Отцу. Христос показал и доказал это в своей земной жизни именно поэтому Он был успокоен, потому что ничего не творил от Себя: «На это Иисус сказал: истинно, истинно говорю вам: Сын ничего не может творить Сам от Себя, если не увидит Отца творящего: ибо, что творит Он, то и Сын творит также». (Иоан.5:19)

Иисус возвещает людям правду (11:25 – 12:50).

Последние строки 11-й главы, к которым мы теперь приступаем, имеют столь принципиальное значение, возвышаясь до высокого богословия, что их трудно воспринимать как простое продолжение речи Иисуса в ответ на вопрос Иоанна Крестителя: «Ты ли Тот, Который должен придти, или ожидать нам другого?» (Мф 11:3). Здесь открывается новый раздел Евангелия. И первые же слова этого раздела разительно отличаются от языка и стиля всего прочего, что мы читаем в Евангелии от Матфея. Скорее их можно было бы ожидать в Евангелии от Иоанна с его высоким духовным полетом. Недаром один из библеистов XIX века назвал эти слова «громом с иоаннова небосвода». А в научной литературе существует понятие «иоанновы речения у Матфея».

Откровение Отца в Сыне (11:25-27).

25 В то время, продолжая речь, Иисус сказал:

«Славлю Тебя, Отче, Господи неба и земли,

что Ты утаил сие от мудрых и разумных

и открыл то младенцам;

26 ей, Отче! ибо таково было Твое благоволение.

27 Все предано Мне Отцем Моим,

и кому Сын хочет открыть.

Мы видим, что речь Иисуса Христа приобретает торжественный характер в духе радостных библейских псалмов. К переводу следует сделать небольшое примечание: Буквально ст. 25 звучит так: «В то время, ответив, Иисус сказал…». В какое «то время»? «Ответив» кому и на что? Здесь чувствуется несогласование с предыдущей речью Иисуса, несогласование, которое Синодальные переводчики попытались устранить вымышленным предложением: «В то время, продолжая речь, Иисус сказал». Ничего такого в оригинальном тексте Евангелия нет. Очевидно, что евангелист Матфей взял последующие слова Иисуса Христа из какого-то другого контекста. Действительно, в Евангелии от Луки эту речь Иисус произносит в несколько иной ситуации, в ответ на радостные рассказы Его 70-ти учеников, когда те вернулись с проповеди, вдохновленные своими успехами (Лк 10:21-22). Но евангелист Матфей, как мы знаем, свободно распоряжается материалом предания, размещая его по своему усмотрению. Очевидно, ему важно было связать торжественное исповедание Иисуса с предыдущей речью о неуверовавших городах и с темой отвергнутой народом Премудрости Божией.

«Славлю Тебя, Отче, Господи неба и земли». По смыслу этот перевод удачный, но по букве неверный, так как Иисус говорит не «славлю Тебя, Отче…», а «исповедаю Тебя, Отче, Господи неба и земли» («и3сповё1даютися, О4ч=е, гдcи нб=се2 и3 земли2»). Это нам сразу напоминает множество Псалмов. Например, Псалом 105: И№сповё1дайтеся гдcеви, э4кw въ вё1къ млcть e3гw. – «Исповедаю Тебя, Господи» – так обычно начинались ветхозаветные прославления и благодарственные исповедания. А вот добавленное обращение «Отче» – типично только для Иисуса Христа. Оно отражает Его новый опыт общения с Богом. Бог – Отец, Сам Иисус – Его Сын.

Бог – Творец и Господин неба и земли. «Небо и земля» – это вся вселенная, весь космос. Так было принято говорить на Востоке. Вспомним первый стих Библии: «В начале сотворил Бог небо и землю» (Быт 1:1).

Будучи Творцом, Бог принципиально невидим и непостижим. Он пребывает в тайне своей трансцендентности, внемирности. Но Он открывает Себя. Не люди открывают Бога, а Бог открывает Себя людям. И каким? Не гордым, которые считают себя «мудрыми и разумными», а смиренным, малым, «детям», «младенцам», «нищим духом», оставаясь сокрытым от высокомерных. Премудрость Божия открывается с небес не тем людям, которые убеждены в своей мудрости, ибо таковые не принимают Премудрости Божией, считая ее «соблазном и безумием» (1 Кор 1:23). Как риторически вопрошал Апостол Павел: «Где мудрец? где книжник? где совопросник века сего? Не обратил ли Бог мудрость мира сего в безумие?» (1 Кор 1:20). В конце концов, быть верующим христианином означает не знание всех учений и теорий о Новом Завете, об Иисусе Христе… Вера означает не знание о Христе, а знание самого Христа. И такое знание требует не сомнительной земной мудрости, а откровения небесной благодати. Об этом Иисус Христос говорит торжественно: «Ей, Отче! Ибо таково было Твое благоволение». (И прежде встречавшееся нам словечко «ей», которое иногда попадается в Синодальном переводе, передает торжественное греческое заверение «nai,» – «воистину так!»).

«Все предано Мне Отцем Моим,

и никто не знает Сына, кроме Отца;

и Отца не знает никто, кроме Сына,

и кому Сын хочет открыть».

Это утверждение отражает одну из самых важных тем Евангелия от Иоанна: «Как Отец знает Меня, так и Я знаю Отца» (Ин 10:15). Творец и Господин неба и земли, то есть Вседержитель (Pantokra,twr), всё передал Своему Сыну Иисусу, так что отныне Сам Иисус есть тоже Вседержитель, универсальный носитель Откровения и эсхатологический Господин всего мира. Только Отец знает об истинной сущности Сына, которая остается тайной для людей. Своими силами они не могут постичь эту тайну. Только Сын – исключительный носитель откровения о сущности Бога, которую Он изъясняет людям в слове и деле. Вспомним слова, которыми заканчивается Пролог Евангелия от Иоанна: «Бг=а никто1же ви1дё нигдё1же: e3диноро1дный сн=ъ, сы1й въ ло1нё О4ч=и, то1й и3сповё1да», или, как несколько неудачно выражено в Синодальном русском переводе, «Бога не видел никто никогда; Единородный Сын, сущий в недре Отчем, Он явил» (Ин 1:18). У Евангелиста Иоанна есть еще более сильное выражение той же мысли: Иисус в этом Евангелии говорит: «видевший Меня видел Отца» (Ин 14:9).

Все это напоминает нам многие изречения из Ветхозаветной литературы Премудрости. «Только Отец знает Сына» – сразу вспоминаются строки, в которых сказано, что только Бог знает Премудрость, ибо

«Он произвёл её, и видел, и измерил её,

и излил её на все дела Свои

и на всякую плоть по дару Своему,

и особенно наделил ею любящих Его» (Сир 1:8-10).

Равно как «и Отца не знает никто, кроме Сына». Это нам тотчас напоминает строки книги Премудрости Соломона:

«С Тобою Премудрость, которая знает дела Твои

и присуща была, когда Ты творил мир,

и ведает, что угодно пред очами Твоими

и что право по заповедям Твоим» (Прем 9:9).

«Мы едва можем постигать и то, что на земле,

и с трудом понимаем то, что под руками,

а что на Небесах, кто исследовал?

Волю же Твою кто познал бы, если бы Ты не даровал Премудрости

и не ниспослал свыше Святого Твоего Духа?

И так исправились пути живущих на земле,

и люди научились тому, что угодно Тебе,

и спаслись Премудростью!» (Прем 9:16-19).

Итак, евангелист Матфей с помощью намеков на книги Премудрости изображает Иисуса Христа воплощенной Премудростью Божией. Это очевидно.

Во всем этом выражена также мысль о Богосыновстве Иисуса Христа. Нет, пока еще Иисус прямо не называет Себя «Сыном Божиим». Евангелисты придерживаются исторической достоверности: они знают, что до событий Креста, Воскресения и сошествия Духа Святого Богосыновство Иисуса оставалось тайной, сокрытой даже от ближайших учеников и апостолов: «Кто есть Сын, не знает никто».

Придите ко Мне все труждающиеся и обремененные (11:28-30).

28 Придите ко Мне все труждающиеся и обремененные,

и Я успокою вас;

29 возьмите иго Мое на себя и научитесь от Меня,

ибо Я кроток и смирен сердцем,

и найдете покой душам вашим;

30 ибо иго Мое благо, и бремя Мое легко.

Эти заключительные слова 11-й главы Евангелия от Матфея, безусловно, известны каждому. Это Иисус Христос говорит окружающим Его ученикам, а может быть не только ученикам, но толпе, которая внимала Ему. Кажется, этот текст настолько прозрачен, настолько ясен и прост в своем смысле, что и толковать-то здесь практически нечего. Перевод почти точен, перед нами очень красивый, хороший русский язык, и все, вроде бы, понятно. Перед нашим взором возникает картина: Вот стоит или, скорее, сидит среди своих слушателей Господь Иисус Христос, вот приходят к Нему усталые, труждающиеся и обремененные люди. Он ласково глядит на них, может быть, на детей возложит Свои руки, и говорит: «Приидите ко Мне, Я успокою вас, общение со Мной доставит вам облегчение. Научитесь от Меня, иго Мое благо, бремя Мое легко. Становитесь Моими последователями, становитесь христианами, исполняйте Мои заповеди и увидите, как покойны будут ваши души». Большая часть проповедей на эту тему примерно так – разумеется, с большим или меньшим талантом – излагает данный текст. Мы знаем иконы и религиозные картины на тему «Приидите ко Мне все труждающиеся и обремененные…». Кажется, все просто.

Но… даже при самом беглом экзегетическом исследовании этого текста слова за словом мы обнаружим, что все далеко не так просто. Более того, мы не найдем в нем привычного сентиментального чувствительного смысла. Знаменитый текст обнаружит перед нами совершенно другую картину, другой смысл.

Прежде всего вспомним, на каком языке обращался к Своим слушателям Иисус Христос, когда Он жил на земле. Естественно, на том языке, на котором разговаривали и который понимали окружающие его люди. А в Палестине в то время говорили на очень распространенном языке семитского семейства – на арамейском, который был довольно близким к древне-еврейскому языку, на котором написана Библия. Итак, арамейский язык был родным языком Иисуса Христа и людей, которые Ему внимали. А Евангелие от Матфея написано по-гречески. Собственно греческий подлинник Евангелия в речах Иисуса Христа передает по-гречески то, что Господь говорил по-арамейски. И вот если мы за греческим текстом попытаемся прочувствовать арамейский, палестинский смысл, который первоначально был вложен в то или иное слово, то нас ждут удивительные открытия.

Прежде всего зададимся простым вопросом: К чему стремился любой религиозный иудей времени Иисуса Христа? Народ был очень религиозен по-своему, но почти каждый из слушавших религиозного учителя, каким был Иисус – «Равви», Учитель, – каждый стремился к тому, чтобы быть угодным Богу, стремился к божественному послушанию. Это послушание люди видели в исполнении древнего Закона, который был в незапамятные времена дан на Синайской горе Моисею для израильского народа. Чтобы быть спасенным, считали люди, необходимо точно следовать всем заповедям Моисеева Закона. Этот Закон был не только записан в Священном Писании, но существовал и расширенный вариант Закона, который представлял собой великое множество устных заповедей – так называемая устная Тора. Исполнение Закона – дело очень трудное. Оно в иудейской среде так и называлось «трудом» над Законом. Говорили: «трудиться, исполняя Закон», «нести бремя Закона», «быть обремененным Законом» или еще «нести иго Закона» – все эти выражения и упоминаются в тексте. Христос говорит: «Приидите ко Мне все труждающиеся и обремененные». (Кстати, не совсем «придите». В оригинале стоит более яркий и более властный глагол deu/te. Этим же глаголом Иисус призывает Своих первых учеников. Это военный приказ, который не терпит возражения). Итак «труждающиеся» и «обремененные», то есть несущие бремя, – это вовсе не измученные тяжким трудом где-нибудь в поле или в доме, или на другой работе. Это не люди, обремененные внешними и внутренними проблемами. На языке того времени «труждающиеся и обремененные» – это люди, ищущие спасения в тщательном исполнении заповедей Закона. Речь идет о тяжком труде над собственным спасением по Закону, о несении бремени заповедей Закона.

Надо сказать, что исполнить Закон было практически невозможно. Кто же из людей может исполнить весь Закон? - вопрошает апостол Павел. Такого человека нет. Единственный, Кто действительно исполнил Закон в определенном возвышенном смысле, был Иисус Христос. Поэтому Закон – труд, Закон – иго, Закон – бремя. Хочешь спасения – иди к Моисею, к Закону! А Иисус говорит, идите не туда, не к ветхому Закону, идите ко Мне, вы, кто трудитесь над Законом, ибо «Я успокою вас». Стоит задуматься, что означает это «успокою». Означает ли это просто «утешу»? Да, по-русски это именно так, и вероятно, в греческом оригинале текста тоже так. Но ведь мы знаем, что за греческим оригиналом текста стоит арамейский, семитский язык. В основе глагола «успокоить» (или по-славянски «упокоить») лежит понятие «покой». На языке Иисуса Христа «покой» – «суббота». «Успокоить» означает дать субботний отдых, или, иными словами, даровать Божественную субботу, вечную жизнь, высшее благо, счастье и спасение. «Упокоить» или «успокоить» в устах Иисуса Христа означало даровать то спасение, к которому стремились верующие израильтяне. Таким образом, от сентиментального тона «утешения» здесь ничего не остается, вся речь Иисуса Христа приобретает возвышенный религиозный характер. «Приидите ко Мне, вы, кто трудитесь над Законом и обременены им. Идите не к Моисею, а именно ко Мне, ибо не Закон и не Моисей дадут вам спасение, но Я дам вам вечную жизнь и спасение». (Кстати, отсюда и «покойники». Это на религиозном языке того времени не мертвецы, как у нас, а люди, достигшие Божественного покоя, субботы, спасения).

В 29-м стихе читаем: «Возьмите иго Мое на себя … и найдете покой душам вашим». Существовало выражение «взять на себя бремя Закона» или «иго Закона». Иисус этому противопоставляет: «Возьмите Меня как иго на себя, не Закон, а Меня». Иго здесь можно понимать как некое подобие хомута. «И тогда найдете покой душам вашим», то есть ваши души будут спасены и обретут вечную жизнь. Иисус тотчас поясняет, почему же это так, почему не Закон, а Он Сам лично как «иго» принесет людям покой, то есть спасение и вечную жизнь. В последнем 30-м стихе Он говорит: «ибо иго Мое благо и бремя Мое легко». «Иго Мое благо» – по-русски это звучит как будто человек надевает на себя некий хомут по рекомендации Христа. Хомут этот приятен и хорош, он «благой». Но если посмотреть на исходный греческий текст, с которого был сделан славянский и русский переводы, то мы увидем слово, которое означает вовсе не «благой» и «хороший», а нечто иное. Здесь проявляется некий недочет и неточность в переводе. «Благой» по-гречески avgaqo,j. Однако, в оригинале стоит совсем другое слово – crhsto,j. Это прилагательное можно передать как «удобный», «подходящий». Получается: «Иго Мое удобно». В каком смысле «удобно»? Посмотрим на Закон, который Иисус противопоставляет Самому Себе как личности. Есть выбор: можно взять на себя как иго либо Закон, либо личность Христа. Закон для всех один и тот же – мал человек или велик, беден или богат, умен или глуп, молод или стар. Для всех Закон один, как говорит латинская поговорка «Dura lex, sed lex», то есть «суров закон, но закон». Поэтому Закон для всех одинаков, в отношении любого человека Закон есть нечто как бы каменное, незыблемое, бездушное, потому что не живое. Закон – мертвая буква, к тому же выбитая на каменных скрижалях. Одним словом, Закон одинаков для всех. А вот личность, человеческая личность, а в данном случае богочеловеская Личность Иисуса Христа – живая, отнюдь не каменная. А живая личность к каждой другой личности относится по-своему и с малым будет говорить одними словами, со старым – другими, с богатым так, с бедным – иначе, с другом – так, с врагом – иначе. Короче говоря, личность к каждому человеку подходит личным и живым образом. Поэтому если хомут – это самое «иго Закона», которое всегда одинаковое для всех, наденешь на толстую шею, тереть будет, на тонкой шее – набивать синяки. Если же взять закон «удобный», подходящий, и даже вовсе не закон, а нечто живое и личное, то толстую шею и тонкую шею эта личность обнимет удобно, будет crhsto,j, о чем и говорится в нашем тексте.

Вот такой, несколько даже юмористический, но очень подходящий к случаю смысл Иисус вкладывает в эти слова «иго Мое благо». «Если вы возьмете Меня на себя как бремя, как иго, Я вам подойду, с каждым из вас найду свой собственный язык, подходящий каждому. Вы узнаете Меня как нечто подходящее лично для вас». Видно, что в прочитанном тексте первоначально можно было почувствовать только сентиментальную сторону, чувствительную и приятную. На самом же деле текст имеет совершенно другой смысл. И выводы из него будут гораздо более глубокими, чем первоначальные. Этот текст не сентиментален, а глубоко религиозен, и он образует своеобразный водораздел, который отделяет ветхую религию от новой, Ветхий Завет от Нового, религию мертвого Закона от религии живой Богочеловеческой Личности. Разумеется, люди, окружавшие Христа, воспринимали эти слова как нечто необычайное, шокирующее. Все думали, что спасение можно приобрести только из Закона, подчиняясь всем заповедям, которые известны с детства. Господь же говорит, «нет, не Закон вас спасет, и не Закон дарует вам покой, вечную жизнь, а Я как личность. Идите ко Мне».

Такими глубокомысленными словами завершается 11-я глава Евангелия от Матфея.

 1 Запрос Иоанна Крестителя об Иисусе. 7 Отзыв Иисуса об Иоанне. 20 Горе Хоразину, Вифсаиде и Капернауму. 25 Утаено от мудрых и открыто младенцам. 27 Отец и Сын. «Придите ко Мне...»

1 И когда окончил Иисус наставления двенадцати ученикам Своим, перешёл оттуда учить и проповедовать в городах их.

2 Иоанн же, услышав в темнице о делах Христовых, послал двоих из учеников своих

3 сказать Ему: Ты ли Тот, Который должен прийти, или ожидать нам другого?

4 И сказал им Иисус в ответ: пойдите, скажите Иоанну, что слышите и видите :

5 слепые прозревают и хромые ходят, прокаженные очищаются и глухие слышат, мертвые воскресают и нищие благовествуют ;

6 и блажен, кто не соблазнится о Мне .

7 Когда же они пошли, Иисус начал говорить народу об Иоанне: что смотреть ходили вы в пустыню? трость ли, ветром колеблемую?

8 Что же смотреть ходили вы? человека ли, одетого в мягкие одежды? Носящие мягкие одежды находятся в чертогах царских .

9 Что же смотреть ходили вы? пророка? Да, говорю вам, и больше пророка .

10 Ибо он тот, о котором написано: «се, Я посылаю Ангела Моего пред лицом Твоим, который приготовит путь Твой пред Тобою» .

11 Истинно говорю вам: из рожденных женами не восставал больший Иоанна Крестителя; но меньший в Царстве Небесном больше его .

12 От дней же Иоанна Крестителя доныне Царство Небесное силою берётся, и употребляющие усилие восхищают его ,

13 ибо все пророки и закон прорекли до Иоанна .

14 И если хотите принять, он есть Илия, которому должно прийти .

15 Кто имеет уши слышать, да слышит!

16 Но кому уподоблю род сей? Он подобен детям, которые сидят на улице и, обращаясь к своим товарищам ,

17 говорят: «мы играли вам на свирели, и вы не плясали; мы пели вам печальные песни, и вы не рыдали» .

18 Ибо пришёл Иоанн, ни ест, ни пьет; и говорят: «в нём бес» .

19 Пришёл Сын Человеческий, ест и пьет; и говорят: «вот человек, который любит есть и пить вино, друг мытарям и грешникам». И оправдана премудрость чадами её .

20 Тогда начал Он укорять города, в которых наиболее явлено было сил Его, за то, что они не покаялись:

21 горе тебе, Хоразин! горе тебе, Вифсаида! ибо если бы в Тире и Сидоне явлены были силы, явленные в вас, то давно бы они во вретище и пепле покаялись ,

22 но говорю вам: Тиру и Сидону отраднее будет в день суда, нежели вам .

23 И ты, Капернаум, до неба вознесшийся, до ада низвергнешься, ибо если бы в Содоме явлены были силы, явленные в тебе, то он оставался бы до сего дня ;

24 но говорю вам, что земле Содомской отраднее будет в день суда, нежели тебе .

25 В то время, продолжая речь, Иисус сказал: славлю Тебя, Отче, Господи неба и земли, что Ты утаил сие от мудрых и разумных и открыл то младенцам ;

26 ей, Отче! ибо таково было Твоё благоволение .

27 Все предано Мне Отцом Моим, и никто не знает Сына, кроме Отца; и Отца не знает никто, кроме Сына, и кому Сын хочет открыть .

28 Придите ко Мне, все труждающиеся и обремененные, и Я успокою вас ;

29 возьмите иго Моё на себя и научитесь от Меня, ибо Я кроток и смирен сердцем, и найдете покой душам вашим ;

30 ибо иго Моё благо, и бремя Моё легко .

Нашли ошибку в тексте? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter



Евангелие от Матфея, 11 глава