"Золотой ключик" - повесть или рассказ? Анализ произведения "Золотой ключик" А. Толстого

Вряд ли кто-то помнит, что Алексей Толстой не планировал создание самостоятельной сказки, а всего лишь хотел перевести на русский язык волшебную повесть итальянского писателя Карло Коллоди, которая называется «Приключения Пиноккио. История деревянной куклы». Литературоведы немало времени потратили на то, чтобы определить, к какому же жанру относится «Золотой ключик» (повесть или рассказ). Удивительное и противоречивое произведение, покорившее немало юных, да и взрослых читателей было написано в начале ХХ века. Но не все гладко складывалось с его созданием.

Мы знаем, как разнообразно Сказка «Золотой ключик» на некоторое время оказалась не у дел - писателя отвлекли другие проекты. Вернувшись к итальянской сказке, он решает не просто перевести ее на родной язык, но и дополнить своими мыслями и фантазиями. В результате этой работы мир увидел очередное прекрасное произведение автора, известное русскому читателю под названием «Золотой ключик». Анализ его мы и попробуем провести.

Многогранный автор

Алексей Толстой известен своей разносторонностью: он писал стихи, пьесы, сценарии, повести и романы, публицистические статьи, делал литературную обработку сказок и многое, многое другое. Тематика его творчества не знает границ. Так, в произведениях о жизни дворян чаще всего прослеживается восхваление большевизма - его идеология представляется писателю высшей народной правдой. В неоконченном романе «Петр I» Толстой критикует жестокое реформаторское правление диктатора. А в научно-фантастических романах «Аэлита» и «Гиперболоид инженера Гарина» он превозносит силу образования, просвещенности и воспевает миролюбие.

Когда возникают споры на тему того, «Золотой ключик» - повесть или рассказ, дать однозначный ответ невозможно. Ведь сказка содержит в себе признаки и того, и другого жанра. А вымышленный мир и герои еще больше усложняют задачу. Неоспоримо одно: эта сказка принадлежит к числу лучших в мировой литературе произведений для детей.

Первая публикация "Пиноккио"

Итальянец К. Коллоди впервые опубликовал свою сказку «Приключения Пиноккио. История одной марионетки» в 1883 году. Уже в 1906-м ее, переведенную на русский язы, напечатал журнал «Задушевное слово». Здесь следует отвлечься и уточнить, что в предисловии к первому изданию (а это 1935 год) Алексей Толстой пишет, что слышал эту сказку в детстве и, когда пересказывал ее, придумывал каждый раз новые приключения и окончание. Возможно, такой комментарий он дал для того, чтобы объяснить множество авторских дополнений и изменений в сказке.

Будучи еще в эмиграции, в берлинском издательстве "Накануне" вместе с писательницей Н. Петровской А. Толстой издает книгу «Приключения Пиноккио». Это действительно максимально приближенная к оригиналу Коллоди версия сказки. Деревянный мальчик переживает массу злоключений, а в конце фея с голубыми волосами из ленивого проказника превращает его в послушного ребенка.

Контракт на написание пьесы

Позже, когда Толстой уже вернулся в Россию и написал не одно произведение, он снова обратился к этому тексту. Старомодность и сентиментальность оригинала не позволяли писателю внести свои корректировки не только в сюжет, но и в образы главных героев. Известно, что он даже советовался с Ю. Олешей и С. Маршаком о том, чтобы написать собственную самостоятельную сказку.

Еще в 1933 году Толстой подписал контракт с «Детгизом» на разработку сценария о приключениях Пиноккио по своей книге, вышедшей в Берлине. Но работа над «Хождением по мукам» все никак не позволяла отвлечься. И только трагические события и пережитый в результате инфаркт вернули Толстого к работе над легкой и простодушной сказкой.

Пиноккио или Буратино?

В 1935 году автор создал замечательную и очень значимую с точки зрения культурного наследия сказку - «Золотой ключик» (повесть или рассказ это, станет понятно далее). По сравнению с первоисточником приключения Буратино гораздо интереснее и оригинальнее. Ребенок, безусловно, не сможет прочесть тот подтекст, который придал сказке Толстой. Все эти намеки предназначены взрослым, которые знакомят свою малышню с Буратино, Мальвиной, Карабасом и папой Карло.

Скучное, моралистическое изложение истории писателем Коллоди совершенно не привлекало А. Н. Толстого. Можно сказать, что сказка «Золотой ключик, или Приключения Буратино» лишь написана по мотивам К. Коллоди. Толстому необходимо было показать юному читателю доброту и взаимовыручку, веру в светлое будущее, необходимость получения образования и т. д. А главное - вызвать сострадание к угнетенным (куклам из театра Карабаса) и ненависть к угнетателям (Карабас и Дуремар). В результате «Золотой ключик» (повесть или рассказ это, нам еще нужно попытаться понять) оказался огромной удачей Толстого.

Сюжетная линия

Конечно, мы помним, что основная сюжетная линия повествует нам о том, как Буратино с друзьями-куклами противостоит злодеям: Карабасу, и лисе Алисе, Дуремару и прочим представителям власти Страны Дураков. Борьба идет за золотой ключик, открывающий дверь в другой мир. Толстой неоднократно создавал многослойные тексты - поверхностный пересказ событий на самом деле оказывается довольно глубоким анализом происходящего. Такова его символика произведений. Золотой ключик для Буратино и папы Карло - свобода, справедливость, возможность всем помогать другу и становиться лучше и образованнее. А вот для Карабаса и его приятелей - это символ власти и богатства, символ угнетения «бедных и глупеньких».

Композиция сказки

Автор однозначно симпатизирует «светлым силам». Негативных персонажей он подает сатирически, высмеивая все их стремления эксплуатировать добродушных бедняков. Он довольно подробно описывает уклад жизни в Стране Дураков, развенчивая в конце «силу семихвостой плетки» и воспевая гуманность и доброту. Это описание социальной жизни настолько эмоционально и живо, что все дети по-настоящему сопереживают приключениям Буратино.

Именно такая композиция позволяет нам не гадать о том, «Золотой ключик» - это повесть или рассказ, а четко определить, что все описанные особенности построения литературного произведения характерны для повести.

Поучительные образы Толстого

Что еще позволяет ответить на вопрос: «Золотой ключик» - это повесть или рассказ?" Сам автор называет "Приключения Буратино" повестью-сказкой. Ведь она описывает события не одного дня; и действие разворачивается в целой стране: от маленького городка на берегу моря через лес, в котором могут встретиться как добрые, так и не очень путники, на пустырь Страны Дураков и дальше…

Присущи произведению и некоторые характеристики народного творчества. Так, все персонажи описаны очень четко и ясно. С первого же упоминания нам понятно, хороший герой или нет. Проказник Буратино, который на первый взгляд - невоспитанная и неотесанная деревяшка, оказывается смелым и справедливым мальчиком. Он подается нам в соединении позитивного и отрицательного, как бы напоминая, что все люди несовершенны. Мы любим его не только за безграничное везение - Толстой сумел показать, что всем свойственно ошибаться, совершать несуразные глупости и норовить ускользнуть от обязанностей. Ничто человеческое не чуждо героям сказки «Золотой ключик, или Приключения Буратино».

Кукла Мальвина при всей своей красоте и душевной чистоте довольно занудна. Ее стремление всех воспитывать и учить очень наглядно показывает, что никакие принудительные меры не смогут заставить человека научиться чему-то. Для этого необходимо только внутреннее желание и понимание смысла получения образования.

Смешные преступники

Техника комического в повести А. Н. Толстого «Золотой ключик» применяется и для описания негативных персонажей. Сатира, с которой подаются все диалоги кота Базилио и лисы Алисы, с самого начала дает понять, насколько недалеки и мелочны эти преступники. Вообще стоит отметить, что образы угнетателей в сказке «Золотой ключик, или Приключения Буратино» вызывают скорее улыбку и недоумение, чем злобу. Автор пытается показать детям, что вранье, злоба, жадность, жажда наживы - это не просто плохо; все эти качества приводят к тому, что человек сам попадает в глупые ситуации, пытаясь навредить другому.

Угнетение без насилия

Стоит отметить, что совершенно гуманная и миролюбивая сказка - «Золотой ключик, или Приключения Буратино». Один рассказ о злоключениях деревянного мальчика сменяется другим, но нигде нет смерти или насилия. Карабас Барабас лишь размахивает своей плеткой, Кот и Лиса довольно нелепо подвешивают Буратино на дереве, суд Страны Дураков определяет мальчику меру наказания - утопить в болоте. Но все ведь знают, что дереву (а Буратино - это все же полено) нужно очень много времени для того, чтобы утонуть. Все эти акты насилия выглядят комично и несуразно и не более того.

И даже задушенная Артемоном упоминается вскользь, на этом эпизоде не ставится акцент. В честном бою Буратино с Карабасом мальчик побеждает, привязав доктора кукольных наук за бороду к дереву. Это снова дает читателю почву для размышлений, побуждает в любой ситуации находить безобидные, но однозначные решения.

Шалун - двигатель прогресса

Сказка «Золотой ключик, или Приключения Буратино» наглядно демонстрирует читателю, что ребенок изначально любопытен и непоседлив. В Буратино - ни в коем случае не ленивый бездельник (как Пиноккио у Коллоди), наоборот, он очень энергичный и любопытный. Именно этот интерес ко всем сторонам жизни и подчеркивает писатель. Да, зачастую ребенок попадает в дурную компанию (кот Базилио и лиса Алиса), но взрослые могут объяснить и наглядно продемонстрировать яркие краски жизни (мудрая и древняя черепаха Тортилла раскрывает глаза Буратино на то, кто ему - друг, а кто - враг).

В этом и заключается феномен творчества Алексея Толстого. Сказка «Золотой ключик» на самом деле - очень поучительное и глубокое произведение. Но легкость стиля и выбранные декорации позволяют нам на одном дыхании прочесть все от корки до корки и сделать совершенно однозначные выводы о добре и зле.

Главный герой сказки Л.Н.Толстого «Золотой ключик или Приключения Буратино» — веселый и озорной мальчуган по имени Буратино, которого выстругал из говорящего полена старый шарманщик Карло. Глядя на Буратино, все удивлялись его необычайно длинному носу.

Шарманщик был очень беден. Еда появлялась нечасто в каморке Карло. На стене этой каморки висел старый холст с нарисованным очагом. Любопытный Буратино, который очень хотел есть, сунул длинный нос в нарисованный котелок и, конечно, проткнул в холсте дырку. Заглянув в отверстие, он увидел таинственную дверцу, которая скрывалась за холстом.

Шарманщик решил отправить Буратино в школу, чтобы тот поучился уму-разуму. Он продал свою курточку и купил красивую азбуку. Но по дороге в школу Буратино увидел кукольный театр и, продав азбуку, пошел смотреть кукольное представление.

Куклы узнали Буратино и, прервав спектакль, стали петь вокруг него веселые песни и танцевать. На шум вышел хозяин театра, Карабас Барабас. Он схватил нарушителя спокойствия и отнес его в кладовку. Вечером Карабасу стало холодно, и он приказал куклам принести деревянного Буратино, чтобы истопить им камин. Но Буратино рассказал Карабасу о нарисованном очаге, после чего хозяин театра неожиданно дал ему пять золотых монет и отпустил домой, наказав ни в коем случае не уезжать из каморки. Буратино понял, что с каморкой и холстом связана какая-то тайна.

По дороге домой деревянный мальчуган встретил двух мошенников, лису Алису и кота Базилио. Эти хитрецы заманили простодушного Буратино в Страну Дураков. Во время путешествия в Страну Дураков с Буратино происходят различные приключения – на него нападают разбойники, он снова встречается с куклами из театра Карабаса, которые сбежали от своего хозяина. Потом он расстается с куклами и снова встречается с лисой и котом. Эти хитрецы обманом выманивают у него деньги. В старом пруду Буратино знакомится с черепахой Тортиллой, и та дарит ему золотой ключик, найденный на дне пруда.

Еще много приключений случилось в жизни веселого деревянного мальчишки и его друзей-кукол: Мальвины, Пьеро и Артемона. Но, в итоге, тайна золотого ключика была раскрыта. Этот ключик открывал ту таинственную дверцу, что скрывалась за нарисованным очагом в каморке старого шарманщика. За дверцей герои сказки обнаружили новый чудесный кукольный театр.

В этом кукольном театре друзья стали давать свои представления, на которые ходил весь город. И все остальные куклы тоже сбежали от злого Карабаса Барабаса в новый театр, так что Карабас остался ни с чем.

Таково краткое содержание сказки.

Главный смысл сказки «Приключения Буратино» состоит в том, что добро всегда побеждает, а зло остается ни с чем. Но для того, чтобы добро победило, надо приложить усилия, действовать, а не сидеть, сложа руки. Сказка учит нас быть целеустремленными и активными в достижении поставленных целей. Также сказка показывает нам, что хитрецы и льстецы – плохие друзья.

Мне понравился главный герой сказки, Буратино. Поначалу он был глупым, непослушным созданием, но те приключения, которые ему довелось пережить, научили его распознавать добро и зло и ценить истинную дружбу.

Какие пословицы подходят к сказке «Золотой ключик или Приключения Буратино»?

На хитрецов и льстецов простаки ведутся.
Под лежачий камень вода не течет.
Дружба крепка не лестью, а честью.

Пожалуй, неоценимым помощником на уроке литературы является читательский дневник. Эта «палочка-выручалочка» всегда придёт на помощь, если нужно быстро и точно вспомнить то или иное произведение из школьной программы. Команда «Литерагуру» на этот раз приготовила для вас краткий пересказ сказки А. Н. Толстого «Золотой ключик, или Приключение Буратино».

  • ФИО автора произведения: Алексей Николаевич Толстой;
  • Название: «Золотой ключик, или Приключение Буратино»;
  • Год написания: 1936 год;
  • Жанр: сказка.

Краткий пересказ (413 слов) . Однажды весельчак Джузеппе обнаружил необычное говорливое полено, которое испугало его не на шутку. Тогда же решил он подарить странную находку своему другу Карло. Герой жил небогато и скромно: единственным украшением каморки был лишь нарисованный очаг. Долго думал мужчина, что же делать с подаренным поленом и, наконец, его осенило: он выстрогал длинноносую куклу и дал ему имя Буратино. Герой не чаял души в своём сыне. Но ребенок был непослушным, поэтому, когда старый сверчок порекомендовал ему учиться, он прогнал советчика. Судьба наказала героя: он едва не стал ужином для большой крысы. Тогда, продав свою единственную куртку, Карло купил мальчику азбуку и отправил его в школу, чтобы уберечь малютку от бед. Однако по пути маленький герой натыкается на театр, поэтому продает букварь, чтобы купить заветный билет. Увидев Буратино, куклы не смогли отыграть спектакль до конца. Это очень не понравилось хозяину театра Карабасу Барабасу, и он решил наказать всех своих работников. Оказавшись перед грозным злодеем, Буратино проговорился про Папу Карло и его нарисованный очаг, однако хозяин театра не стал ругаться на него, а просто отдал ему пять монет. Когда деревянный мальчик шёл домой, то на его пути повстречались лиса Алиса и кот Базилио, которые решили обворовать куклу. Они отвели его в харчевню, вынудили заплатить за весь обед, а после заверили его, что нужно закопать эти монеты в стране Дураков, чтобы затем выросло большое денежное дерево. Ночью кот и лиса напали на Буратино и повесили его на дереве. Его спас пудель Артемон, который отвел его к сбежавшим актерам из театра Карабаса Барабаса. Он познакомился с Мальвиной. Кукла с голубыми волосами принялась за воспитание нового знакомого: поила его касторкой, заставляла учиться и хорошо себя вести. Девочка пыталась научить его хорошим манерам, но ученик вел себя плохо. За это кукла посадила его в чулан. Но Буратино сбежал и вновь отправился в путешествие. И зря, ведь он вновь столкнулся с лисой Алисой и котом Базилио, которые на этот раз бросили маленького героя в реку. Именно там путник знакомится с доброй черепахой Тортиллой. Она не только рассказала Буратино про настоящих друзей, но и подарила золотой ключик. Лишь после мальчик узнал (его сбил заяц, который подвозил Пьеро, подслушавшего у Барабаса секрет потайной двери), что именно этот ключ открывает таинственную дверь, находящуюся за нарисованным очагом в каморке Папы Карло. Герои прибегают к Мальвине, но там их подстерегают Карабас и полицейские. Завязывается схватка за ключ. Детей спасает Карло. Все вместе они открывают дверцу, а за ней оказался большой театр, в котором и стали играть все герои этой чудесной истории. Лишь Карабас Барабас «остался с носом».

Отзыв (149 слов) . Сказка про Буратино учит тому, что добро всегда побеждает, если за него люди вступаются все вместе. Никогда не надо отчаиваться, если рядом с тобой верные друзья, их нельзя предавать. Также автор старается донести до читателей основную мысль, что хитрые, злые и алчные люди никогда не могут быть товарищами. У меня

Уверена, что у многих любимым героем является Буратино, ведь в самом начале он предстает перед нами несмышлёным, местами глупым, но после всех приключений меняется в лучшую сторону. Мое мнение о нем существенно поменялось в финале, когда он, наконец, принял на себя ответственность за будущее родных и друзей.

Мое впечатление от книги хорошее, ведь она учит человека, как правильно себя вести в обществе, а также помогает определить истинные ценности в жизни. Эту сказку хочется перечитывать снова и снова, а также советовать всем для прочтения, чтобы ещё раз понять и уяснить простые истины, которые хочет донести до нас Алексей Николаевич Толстой.

Интересно? Сохрани у себя на стенке!

Сравнительный анализ "Пиноккио" К. Коллоди и "Золотой ключик, или Приключения Буратино" А.Н. Толстого


2. Проблематика

5. Основные персонажи

7. Адресат книги


Алексей Николаевич Толстой (1882/83-1945) - русский писатель, чрезвычайно разносторонний и плодовитый литератор, писавший во всех родах и жанрах (два сборника стихов, более сорока пьес, сценарии, обработка сказок, публицистические и иные статьи и т.д.), прежде всего прозаик, мастер увлекательного повествования. Академик АН СССР (1939).

В 1918-23 в эмиграции. Повести и рассказы из жизни усадебного дворянства (цикл "Заволжье", 1909-11). Сатирический роман "Похождение Невзорова, или Ибикус" (1924). В трилогии "Хождение по мукам" (1922-41) А. Толстой стремится представить большевизм имеющим национальную и народную почву, а Революцию 1917 как высшую правду, постигаемую русской интеллигенцией; в историческом романе "Петр I" (кн.1-3, 1929-45, не окончен) - апология сильной и жестокой реформаторской власти. Ему же принадлежат научно-фантастические романы "Аэлита" (1922-23), "Гиперболоид инженера Гарина" (1925-27), рассказы, пьесы.

К числу лучших в мировой литературе повестей Алексея Толстого для детей принадлежит "Золотой ключик, или Приключения Буратино" (1935), весьма основательная и удачная переделка сказки итальянского писателя К. Коллоди "Пиноккио".


2. Проблематика


Впервые сказка итальянского писателя К. Коллоди "Приключения Пиноккио. История одной марионетки", увидевшая свет в 1883 году, была переведена на русский язык в 1906 году и опубликована в журнале "Задушевное слово". В предисловии к "Золотому ключику" (1935), героем которого стал Буратино (по-итальянски Пиноккио), говорится, что писатель якобы слышал сказку будучи маленьким мальчиком. Автор явно мистифицировал читателя, возможно, с целью получить большую свободу в самовыражении, наполняя сказку подтекстами своего времени. На самом деле еще в 1924 году вместе с писательницей Н. Петровской в берлинском издательстве "Накануне" он выпустил книгу "Приключения Пиноккио". На титуле отмечено: "Переделал и обработал Алексей Толстой". По-видимому, писатель делал свой пересказ по подстрочнику. Стремление сохранить несколько старомодную эстетику сказки, сентиментальность и юмор столкнулось с желанием задать тексту более современный ритм, избавиться от излишних сентенциозности и морализаторства. Здесь и был заложен импульс к коренной переработке текста, которая была осуществлена спустя двенадцать лет в России. В 1935 году, следуя сначала за текстом "Пиноккио", автор создал совершенно оригинальное произведение, сказку-шедевр, превосходящую по своему культурному значению источник. Разрыв сюжетов происходит после бегства Буратино из Страны Дураков. Кроме того, исключена магия (превращения). Через год Толстым была написана пьеса "Золотой ключик".

В сказке писатель снова обращается к "памяти детства", на этот раз припомнив свое увлечение книгой С. Коллоди "Пиноккио, или Похождения деревянной куклы".К. Коллоди (Карло Лоренцини, 1826-1890) написал в 1883 году моралистическую книжку о деревянном мальчике. В ней после долгих приключений и злоключений озорной и ленивый Пиноккио исправляется под влиянием феи с голубыми волосами.

А.Н. Толстой не следует источнику буквально, а создает по его мотивам новое произведение. Уже в предисловии автор сообщает, что в детстве он рассказывал полюбившуюся ему книжку каждый раз по-разному, выдумывал такие похождения, каких в книге совсем и не было. Писатель ориентируется на нового читателя; для него важно воспитать в советском ребенке добрые чувства к угнетенным и ненависть к угнетателям.

Рассказывая о своем замысле Ю. Олеше, А.Н. Толстой подчеркивал, что напишет не назидательное произведение, а занимательное и веселое воспоминание о прочитанном в детстве.Ю. Олеша писал позже, что ему хотелось оценить этот замысел "как замысел, конечно, лукавый, поскольку все же автор собирается строить свое произведение на чужой основе, - и вместе с тем как замысел оригинальный, прелестный, поскольку заимствование будет иметь форму поисков чужого сюжета в воспоминании, и от этого факт заимствования приобретет ценность подлинного изобретения".

Сказочная повесть "Золотой ключик, или Приключения Буратино" оказалась большой удачей А.Н. Толстого и вполне самобытным произведением. При создании ее писатель главное внимание обращал не на дидактическую сторону, а на связь с народными мотивами, на юмористическую и сатирическую обрисовку персонажей.


3. Сюжет, конфликт, композиция


Основу сюжета составляет борьба Буратино (burattino - по-итальянски "кукла") и его друзей с Карабасом-Барабасом, Дуремаром, лисой Алисой, котом Базилио. На первый взгляд. кажется, что борьба идет за овладение золотым ключиком. Но традиционный в детской литературе мотив тайны в книге А.Н. Толстого звучит по-своему. Для Карабаса-Барабаса, Дуремара, лисы Алисы и кота Базилио золотой ключик - символ богатства, власти над бедняками, над "кротким", "глупым народцем". Для Буратино, папы Карло, пуделя Артемона, Пьеро и Мальвины золотой ключик - символ свободы от угнетения и возможности помочь всем беднякам. Конфликт между "светлым и темным миром" сказки неизбежен и непримирим; действие в ней развертывается динамично; симпатии автора четко выражены.

"Темный мир", начиная с Карабаса-Барабаса и кончая общей зарисовкой Страны Дураков, дается сатирически на протяжении всей сказки. Писатель умеет показать уязвимые, смешные черты в характерах "доктора кукольных наук" Карабаса, продавца пиявок Дуремара, лисы Алисы и кота Базилио, губернатора Лиса, полицейских собак. Враждебный мир эксплуататоров разоблачен А.Н. Толстым, развенчана легенда о всемогуществе "плетки в семь хвостов", побеждает гуманистическое начало. Социальные понятия и явления воплощаются писателем в живые, полные эмоциональной силы образы, поэтому так ощутимо до сих пор благотворное влияние на детей сказки о приключениях Буратино.


4. Повествователь (лирический герой). Образная систематика произведения


Разумеется, рассказчика в художественном произведении ни в коем случае нельзя отождествлять с автором этого произведения. Тем более в данном случае явно просматривается, что рассказчик наделен Толстым собственной, причем весьма специфической психологией; следовательно, он - персонаж, один из героев сказки.

Бросается в глаза та несколько наигранная фамильярность по отношению к читателю, с которой ведется повествование: "Но длинный нос Буратино проткнул насквозь котелок, потому что, как мы знаем, и очаг, и огонь, и дым, и котелок были нарисованы бедным Карло на куске старого холста". Однако ведь читатель как раз и не знал, что все это было нарисовано бедным Карло. Или вот снова: "Нам уже известно, что Буратино никогда даже не видел пера и чернильницы" - хотя мы впервые слышим (читаем) об этом. Характерно также, что поэта-лирика Пьеро в сказке высмеивает не только Буратино, но и рассказчик. Например: "Пьеро при виде Мальвины начал бормотать слова - столь бессвязные и глупые, что мы их здесь не приводим".

Встречаются в рассказе повествователя и факты откровенного сопереживания описываемым событиям. А может, он и сам активный участник этих событий, если привносит в них собственный эмоциональный момент? Кроме того, этот участник не обладает достаточным уровнем грамотности, хотя и ведет повествование. Отсюда становится понятным наличие в произведении вульгарных приемов рассказа и многочисленных логических нестыковок на уровне сюжета, которые А. Толстой как профессионал высокого класса допустить не мог. Здесь, видимо, стоит вспомнить, что персонаж-рассказчик - художественное средство писателя, которому тот "поручает" вести рассказ, поэтому уровень его интеллекта и грамотности накладывает свой отпечаток буквально на все повествование.


5. Основные персонажи


Персонажи у А.Н. Толстого обрисованы ясно и определенно, как в народных сказках. Они и берут истоки из народных сюжетов, эпических и драматических. Буратино в чем-то близок бесшабашному Петрушке из народного театра. Он обрисован юмористическими штрихами, дан в соединении положительного и отрицательного. Деревянному мальчишке ничего не стоит показать язык папе Карло, стукнуть молотком говорящего Сверчка, продать азбуку, чтобы купить билет в театр.

Много приключений пришлось пережить Буратино с первого дня его появления на свет, когда его мысли были "маленькими-маленькими, коротенькими, пустяковыми-пустяковыми", до того момента, когда он поймет: "надо спасти товарищей - вот и все".

Характер Буратино показан в постоянном развитии; героическое начало в деревянном мальчике часто просматривается через внешне комическое. Так, после отважной схватки с Карабасом Мальвина заставляет Буратино писать диктант, но он моментально придумывает отговорку: "Письменных принадлежностей не взяли". Когда же выяснилось, что все готово для занятий, Буратино захотелось выскочить из пещеры и бежать, куда глаза глядят. И только одно соображение удержало его: "нельзя же было бросить беспомощных товарищей и больную собаку". Буратино потому и пользуется любовью ребят, что он не только по-сказочному удачлив, но и имеет подлинно человеческие слабости и недостатки.

Можно считать, что смысл страны детей как подлинной страны счастья в "Золотом ключике" воплощает поляна Мальвины. Дети-куклы самостоятельно срежиссировали свою жизнь, а не превратили ее в хаос (в "Пиноккио" куклы представлены как игрушки в руках кукловода, в "Золотом ключике" - куклы вполне самостоятельные персонажи. В этом временном раю, "репетирующем" финальную сцену "Золотого ключика", противоречие "игра-труд", как отмечалось, снимается в эстетике ролевой игры и театральности кукольной жизни, которая непосредственно вписана в открытое пространство природы. Описание природы, в свою очередь, приобретает черты театральности: "… над зеркальной водой висела луна, как в кукольном театре". Мальвина унаследовала от Волшебницы из "Пиноккио" не только голубые волосы, но и авторитарный характер с примесью откровенного занудства, пародийно утрирующего морализаторство предшественницы. Особенно прямолинейные фразы: "Теперь я займусь вашим воспитанием" и "Она повела его в дом заниматься воспитанием", введенные Толстым в последний вариант рукописи, не оставляли надежд на воспитательное воздействие исподволь. Перебор в воспитании мотивирован в сказке незрелостью кукол-детей: в ролевой игре все только как у взрослых. Играя в учительницу, Мальвина диктует Буратино фразу из Фета: "А роза упала на лапу Азора", которая одинаково читается слева направо - и наоборот. Завораживающая безмятежность этого палиндрома созвучна настроению Мальвининой поляны, на которой растут "лазоревые цветы", причем созвучна буквально: "Роза", "Азоре" - "лазоревые". И не зашифрована ли в фетовской фразе (наряду с другими подтекстами, выявленными исследователями) прекрасная страна "Азора", а в ней все та же мечта о счастье? В "Золотом ключике" занавес открывается - и это занавес нового театра. Дверца отчего дома-каморки папы Карло открывается в бесконечное пространство большого мира. Отсюда герои начинают свой путь, ибо счастье - "не состояние", а "свободное движение вперед", как писал Толстой Л.И. Баршевой, которой посвятил свою книгу. Герои сказки спускаются по лестнице (символическое шествие по ступеням сам автор впервые воссоздает в стихотворении "Творчество" ("Лирика", 1907), попадают в круглую, освещенную, как храм, комнату (ассоциации невольно тянутся к идеальным "полянам" и "островам") и видят "чудной красоты кукольный театр". Неожиданно возникает "остановка-разочарование", неизбежная и психологически исключительно достоверная на пути к Абсолюту: театр в глазах взрослого папы Карло - лишь "старенькая игрушка". На худой конец, лучше бы уж куча золота и серебра! Но степень разочарования не столь велика, чтобы разрушить напряженное ожидание чуда, и придает ему только большую убедительность. "Подмена" точек зрения происходит немотивированно и незаметно для читателя: лестница вниз оказывается путем наверх, старенькая игрушка - чудной красоты театром, на безразмерной сцене которого сменяются "крошечные" миры, а затем дети-куклы, продолжив шествие в другом масштабе, будут "играть самих себя". "

Не менее значим и пропуск в "Золотом ключике" отдельных мотивов. Как уже говорилось, мотив труда "выпадает" при появлении Сверчка. Автор вычеркивает наставление: "Будешь зарабатывать хлеб" как излишнее в главных идеях - "игры-творчества" и "детства-счастья". И тем более мотив труда невозможен как наказание, что жестко прослеживается в старой сказке. Жестокость немыслима в "Золотом ключике", где никто не убивает даже врагов (исключение - крыса Шушара). Вместо "Бедный Сверчок пискнул в последний раз - кри-кри - и упал кверху лапками", на полях рукою автора вписано: "Тяжело вздохнул, зашевелил усами и уполз навсегда за край камина".

Буратино не только стал безобиднее и ближе к детскому восприятию, вместе с этим поменялась вся концепция сказки. В ней сильно приглушены мотивы вины и раскаяния. Приключения Буратино - скорее не нарушения морали ("не воруй" - сохранилось только для Кота и Лисы), а нарушение правил ввиду "коротеньких" мыслей Буратино.

пиноккио буратино толстой коллоди

6. Слово в произведении: детали, повтор детали, образный строй речи


Текст "Золотого ключика" - это совсем другая сказочная история, чем "Приключения Пиноккио", а ее герой имеет не только другой характер, он носитель иной эстетики и иных жизненных установок, вобравших динамичный опыт своей эпохи. Однако, при этом поздний текст полемически заострен по отношению к "Пиноккио" и буквально прорастает сквозь него. Перед нами уникальный случай, когда текст одного произведения является черновым вариантом для другого. Это не просто свод набросков; на полях и между строк одного из экземпляров "Пиноккио" намечается и выстраивается "Золотой ключик". Вычеркивая крупные куски текста, писатель задает сказке новый ритм, убирает бесконечные нравоучительные сентенции: "непослушные дети не могут быть счастливы на этом свете", комически заостряет многие сцены, к примеру в сцене врачевания героя, азартно вводит выразительные словечки вроде: "влип" вместо "попал", "лупи что есть духу" вместо "беги, что есть духу" (о петухе) … Так продолжается пока "сопротивление" материала раннего текста, по-видимому дающее новые идеи, не становится непреодолимым. Сюжетно сказки окончательно расходятся "на поляне Мальвины (Волшебницы)", исчезают какие-либо пометы на экземпляре книги. Но внутренняя полемика сохраняется до конца, как сохраняются и реализуются намеки, реминисценции и композиционные параллели. А в конце прописывается сценка встречи со Сверчком, по аналогии с ранним текстом подводящая итоги приключениям героев. Различные фразы, прозвучавшие в раннем тексте 1906 года ("его съедят летучие мыши", "вытащи собаку за хвост" и т.п.), используются в "Золотом ключике", рождая новые образы совсем в другом контексте. Многие детали последовательно преобразуются от текста к тексту. В "Золотом ключике" сосна заменена дубом, на котором, достаточно условно, был повешен Буратино, поскольку его врагам "наскучило сидеть на мокрых хвостах" (деталь, обозначенная автором в тексте "Пиноккио"). Но "сосна" не забыта и пригодилась автору уже в другой сцене - сцене боя на опушке леса, чтобы решить его исход, когда смекалистый Буратино (опять же условно, как в детской игре) побеждает, накручивая бороду противника на смолистое дерево, чем обездвиживает его. Если различия между двумя текстами "Пиноккио" в основном находятся в сфере стилистики, то между "Пиноккио" и "Золотым ключиком" они непременно переходят в полемику.

В "Золотом ключике" в образе Карло-шарманщика полемически выявились веселость и артистичность предшественников - светлого и рыжего. Шарманка, ассоциируясь с игрой, искусством, театром, скитаниями, становится центральным и положительным… образом "Золотого ключика". Не случайно в заключительной главе на стадии последней правки текста писатель ввел в описание театра эпитет "шарманочный" ("заиграла шарманочная музыка"), объединив всю сказку темой игры и театра. В "Пиноккио" игра и веселье приводят только к печальным последствиям… Театр снял оппозицию труд-игра внутри текста, но полемически заострил ее в тексте "Пиноккио".


Сопоставления можно представить в виде схемы:

"Золотой Ключик, или Приключения Буратино""Приключения Пиноккио"Сюжет добрый и вполне детский. Хотя по сюжету случается несколько смертей (крыса Шушара, старые ужи, губернатор Лис), акцента на этом не делается. При этом все смерти происходят не по вине Буратино (Шушара задушена Артемоном, ужи добровольно погибли геройской смертью в бою с полицейскими собаками, с Лисом расправились барсуки). В книге есть сцены, связанные с жестокостью и насилием. Пиноккио ударил Говорящего Сверчка молотком, потом лишился ног, которые сгорели на жаровне. А затем откусил лапу коту. Кот убил дрозда, пытавшегося предупредить Пиноккио. Мальвина с пуделем Артемоном, являющимся её другом. Магия в книге явно не присутствует. Фея с такой же внешностью, которая затем несколько раз меняет свой возраст. Пудель - очень старый слуга в ливрее. Присутствует Золотой Ключик, за сведения о котором Карабас даёт Буратино деньги. Золотой Ключик отсутствует (при этом Маджафоко тоже даёт деньги). Карабас-Барабас - однозначно отрицательный персонаж, антагонист Буратино и его друзей. Маджафоко - положительный персонаж, несмотря на свирепый вид, и искренне хочет помочь Пиноккио. Буратино не изменяет своему характеру и внешности до конца сюжета. Он останавливает все попытки его перевоспитать. Остаётся куклой. Пиноккио, которому всю книгу читают мораль и нотации, сначала превращается в настоящего осла (этот мотив затем был явно заимствован Н. Носовым в "незнайке на Луне" при описании Дурацкого Острова), но затем перевоспитывается, и в конце из скверного и непослушного деревянного мальчишки превращается в живого добродетельного мальчика. Куклы ведут себя, как самостоятельные одушевлённые существа. Подчёркивается, что куклы всего только марионетки в руках кукловода.

Книги существенно различаются по атмосфере и деталям. Основной сюжет довольно близко совпадает до момента, когда кот с лисой выкапывают монеты, закопанные Буратино, с той разницей, что Буратино существенно добрее, чем Пиноккио. Далее сюжетные совпадения с Пиноккио не встречаются.


7. Адресат книги


Исключая из текста "Золотого ключика" нравственные морализаторские сентенции, переполняющие "Пиноккио", писатель одновременно делает "кивок" и в сторону современной педагогической критики, также ориентированной на "нравственный урок". За всем этим стоит различное отношение к ребенку и к человеку вообще. Детство для Толстого - не ухудшенный вариант взрослости, а самоценный игровой мир, в котором особо ярко проявляется человеческая индивидуальность. В "Пиноккио" ребенок изначально довольно порочен (из чего следует, что его требуется в корне переделывать). Помимо потребности "лазать по деревьям и разорять птичьи гнезда", он одержим ленью: " хочу есть, пить и ничего не делать", а согласуется ли она с активным любопытством человечка с длинным носом? Поэтому, видимо, в "Золотом ключике" полностью исключен мотив лени (здоровый ребенок не может быть ленив), а длинный нос символизирует только непоседливость и любопытство, а не выступает, как в "Пиноккио", критерием правильного (неправильного) поведения.

И Пиноккио и Буратино меняются, но Буратино до конца остается "шалуном", который, по определению нашего современника педагога и психолога А. Амонашвили, является "двигателем прогресса". Именно шалун, сначала "лазающий по деревьям", а затем одерживающий победы "с помощью хитрости и смекалки", способен в жизни на самостоятельный, творческий выбор, и ему вовсе не обязательно побывать в шкуре "циркового ослика", чтобы стать человеком. В "Пиноккио" только пройдя ряд последовательных превращений, герой становится "настоящим" мальчиком: кукла исчезла, явился человек; игра и веселье кончились - началась жизнь. В "Золотом ключике" антитеза снимается: кукла и есть человек; игра, творчество, веселье и есть жизнь. В этой одновременности заключена бесконечность и относительность, как в театре, где герои будут "играть самих себя".

Список использованных источников


1.Гулыга А.В. Искусство в век науки. - М.: Наука, 1978.

2.Замятин Е.И. Мученики науки // Лит. учеба. 1988. № 5.

.Урнов Д. М.А.Н. Толстой в диалоге культур: судьба "Золотого ключика" // А.Н. Толстой: Материалы и исследования /Отв. ред.А.М. Крюкова. - М.: Наука, 1985. - С.255.


Репетиторство

Нужна помощь по изучению какой-либы темы?

Наши специалисты проконсультируют или окажут репетиторские услуги по интересующей вас тематике.
Отправь заявку с указанием темы прямо сейчас, чтобы узнать о возможности получения консультации.

Как написать отзыв о прочитанном произведении?

Как из копеек составляются рубли, так и из крупинок прочитанного составляется знание.

Владимир Даль

Отзыв о прочитанном произведении

2.Название ____________________________________________

3.Главные герои _______________________________________

4.Краткое содержание _________________________________

5.Неизвестные слова и выражения_______________________

6.Понравилось ли произведение (почему?) ________________

7.Чему учит это произведение? _________________________

Рассмотрим данные пункты более подробно.

2. Затем можно упомянуть те личности, которые стоят в центре повествования (главные герои).

3. В главной части отзыва нужно выразить свое мнение о прочитанном произведении. Можно написать свое отношение к книге, главным героям, описать наиболее понравившиеся места в произведении и обосновать, почему они понравились. Практически во всех отзывах дается характеристика одного или нескольких героев. Можно рассказать о том, какие черты характера, поступки, подвиги героев прочитанной книги взволновали тебя. Ты восхищаешься положительными качествами людей - их добротой, храбростью, и выражаешь свое презрение к отрицательным персонажам, возмущаясь их подлостью, лживостью, трусостью. Наиболее интересные отзывы получаются, когда есть сравнение, сопоставление прочитанного с фактами, известными из других книг или из жизни.

4. В отзыве надо обязательно дать оценку книге. Возможно, написать свои пожелания или советы другим ребятам, рассказать, о чем ты размышлял после прочтения книги, чему она тебя научила. Может быть, ты захотел перечитать эту книгу ещё раз, напиши почему. В конце можно написать своё мнение о языке книги и привести в пример понравившийся отрывок.

Вопросы, которые помогут в работе над отзывом.

О чём эта книга?
Что ты знаешь об авторе книги?
Какова тема и основная мысль произведения?
Какие места в книге произвели на тебя наиболее сильное впечатление?
Как ты думаешь, почему автор выбрал именно это название для своего произведения?
Понравилась ли книга? Чем?
Кто из героев особенно понравился? Почему?
С кем из персонажей ты хотел бы подружиться? Почему?
Как ты охарактеризуешь главных героев?
Где и в какое время происходили события, описанные в книге?
Упоминается ли в книге о каком-либо важном историческом событии?
Что ты знаешь об этом историческом периоде из других книг, кинофильмов?
На какие природные особенности обращает внимание автор? Почему?
О чём ты размышлял после прочтения книги?
Что тебе запомнилось, что показалось необычным?
Над какими вопросами книга заставила задуматься?
Чему научила тебя эта книга?

Пример отзыва о книге «Золотой ключик, или Приключения Буратино».

А. Н. Толстой

Золотой ключик, или Приключения Буратино.

В 1936 году известный русский писатель А.Н. Толстой написал свою сказку о деревянном человечке «Золотой ключик, или Приключения Буратино», которая стала любимым произведением детей. В своем предисловии к сказке он говорит, что основой ему послужила итальянская сказка «Пиноккио или Похождения деревянной куклы». Буратино с итальянского языка переводится как деревянная кукла. Образ этого веселого и забавного человечка с длинным носом придумал итальянский писатель К. Коллоди. Толстой не просто пересказал итальянскую сказку, он придумал различные приключения для Буратино и его друзей. Написанная история происходит в одном итальянском городе. Об этом можно судить по именам героев – Карло, Пьеро, Джузеппе, а также по используемой денежной единице - гульдене.
В основе сюжета этой сказочной повести лежит борьба Буратино и его друзей с Карабасом Барабасом, Дуремаром, котом Базилио и лисой Алисой – борьба добра со злом, за овладение золотым ключиком. Этот ключ для Карабаса Барабаса является символом богатства и власти над бедняками. Для Буратино, папы Карло, Артемона, Пьеро и Мальвины золотой ключик - символ свободы. Им нужен театр, чтобы ставить спектакли.
Еще эта сказка о дружбе. Друзей у Буратино много: это и Мальвина, пытающаяся привить ему хорошие манеры, и Пьеро, влюблённый в девочку, с голубыми волосами, и другие герои. Когда Буратино не обнаруживает своих друзей в пещере, он начинает понимать, как они важны для него и идет им на выручку. Буратино пережил много приключений с самого первого дня своего появления на свет, когда его мысли были «маленькими-маленькими, коротенькими, пустяковыми-пустяковыми», до того момента, когда он понял: «Надо спасти товарищей - вот и всё». Он вызывает наше восхищение, но это не мешает нам смеяться над его забавными проделками. Этот деревянный длинноносый мальчишка - хороший товарищ и верный друг, имеющий свои слабости и недостатки.
Карабас Барабас, продавец пиявок Дуремар, лиса Алиса, кот Базилио олицетворяют в произведении злые силы. Толстой высмеивает их на протяжении всей сказки. Мы смеёмся вместе с ним, вспоминая, например, как свирепый Карабас Барабас, засунув свою бороду в карман, чихает без остановки, из-за чего на кухне всё дребезжит и качается.
Сюжет сказки развивается стремительно. Порой даже не знаешь, кому из героев надо сочувствовать, а кого следует считать злодеем. Удивительно, но даже отрицательные герои вызывают нашу симпатию. Возможно, поэтому вся сказка - от начала до конца - читается на одном дыхании, весело и легко.
По сказке создан замечательный фильм. Алексей Толстой так гениально ее написал, что многие фразы без изменений вошли в него.